Cevense boomstamkorven

Deze oude bedrijfsmethode is nog steeds interessant.
Gebruikersavatar
Kroese
Berichten: 1675
Lid geworden op: do 16 nov 2000, 00:00
Imker sinds: 1977
Bijenras(sen): Buckfast
Locatie: Apeldoorn
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door Kroese » vr 18 dec 2009, 17:13

Een leuk videootje over het afjagen/kloppen van een "boomstamVolk"
Je ziet zelfs ook de K (reina) lopen.

http://www.youtube.com/watch?v=YJDOLxvH ... re=related

Hennie....

Gebruikersavatar
Oude Essink
Erelid
Berichten: 3562
Lid geworden op: za 18 nov 2000, 00:00
Locatie: Nederland
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door Oude Essink » vr 18 dec 2009, 17:40

In het etymologisch woordenboek (nog in wording) komt kloskorf niet voor. "korf" is een leenwoord en komt al in de 13e eeuw voor in de betekenis "mand". het is een leenwoord uit het latijn, waar "corbis" ook mand betekent.Ook in het oudhoogduits betekent Korb = mand.In het fries hebben ze het woord "koer"= mand.
Lijkt mij moeilijk het woord korf de associatie getimmerde kast mee te geven.
(n.b.1: bij Klotzbeute denkt iedereen aan een uitgeholde boomstam, niet aan een in elkaar getimmerde bijenwoning van hout; zie ook n.b.4)
(n.b.2 : in de volksmond wordt bijenwoning vaak met "bijenkorf" aangeduid; hierbij heeft men de oude "korf"voor ogen; niet de moderne kast.)
(n.b.3: "ruche" in het frans is in eerste instantie een uit hout "samengestelde" bijenwoning; een korf is een "pannier" en wordt niet voor bijenbehuizing gebruikt; evenmin als "corbeille" dat met corbis samenhangt.)
(n.b.4: ook ons woord "klos" heeft van oudsher geen andere betekenis dan "blok, stronk, kloot" evenals het oude duitse woord "kloz" = klomp, massa, houtblok, kloot)

mijn conclusie: Onder bijenwoning verstaan wij in het nederlands 3 soorten behuizingen; samenhangend met de historische ontwikkeling: "boomstamwoning": boomstamsegmenten, behorend tot de natuurlijke behuizing van bijen en vervolgens geschikt gemaakt voor "het houden van bijen" aan huis.
"bijenkorf" bijenwoning voor het houden van bijen gevlochten uit stro, buntras of degelijke materialen; staat dicht bij de natuurlijke wijze waarop bijen haar behuizing inrichten.
"bijenkast" een uit houten onderdelen samengestelde kast in gebruikt voor de moderne bijenhouderij; sinds 1850 in gebruik gekomen en in de laatste jaren ook uit andere (kunststof-)materialen vervaardigd.
Voor mij is het een vorm van taalverarming om voor deze drie vormen één nieuwvorming te creeëren. (bijenwoning is toch een goed nederlands woord, als je de verschillen niet wilt aanduiden.)

Afbeelding

Gebruikersavatar
Albert Stoter
Berichten: 1210
Lid geworden op: ma 21 jun 2004, 16:01
Locatie: Apeldoorn
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door Albert Stoter » za 19 dec 2009, 17:37

Oude Essink schreef:Voor mij is het een vorm van taalverarming om voor deze drie vormen één nieuwvorming te creeëren.
Mee eens, als die 'nieuwvorming' in plaats van drie 3 anderen komt, maar volgens mij gaat het hier om een extra woord (met de betekenis van zoiets als inderdaad bijenwoning) waarmee je alle vormen in een keer kunt benoemen. Niet minder, maar juist meer.
(bijenwoning is toch een goed nederlands woord, als je de verschillen niet wilt aanduiden.)
Zeker, evenals bijenbehuizing, bijenhuis, bijenthuis, bijenonderkomen, etc.

Naar mijn smaak zijn dit echter allemaal vooral omschrijvingen, omdat we er niet echt een eigen woord voor hebben. Net zoals vogelwoning dat zou zijn, als we 'nest' niet zouden hebben.

In de landen om ons heen hebben ze (net als nest voor vogels) dus wel een specifiek woord voor een bijenwoning: 'hive' in plaats van beehouse of beehome, 'beute' i.p.v. 'bienenhaus., 'ruche' in plaats van maison d'abeilles, etc.
Hierbij spreken ze daar (als het bijvoorbeeld om bijenwoningen van stro gaat) bovendien over straw hive, Strohbeute en ruche de paille.
Naar mijn smaak hebben ze daar dus een extra woord (en is onze taal daaraan armer).

Bij bijenkorf en bijenkast vind ik direct duidelijk waarover het gaat. Een boomstamwoning zou naar mijn smaak ook een woning voor andere dieren, mensen, of wat dan ook kunnen zijn. Een boomstamkorf (of kloskorf) vind ik dan duidelijker.

Gebruikersavatar
Oude Essink
Erelid
Berichten: 3562
Lid geworden op: za 18 nov 2000, 00:00
Locatie: Nederland
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door Oude Essink » za 19 dec 2009, 18:55

kloskorf

oké, jij wilt een alternatief voor boomstamwoning;
wat denk jij dan van bijenklos.
een korf blijft nu eenmaal een mand; een mand bovendien waar je van alles in kunt stoppen; de nieuwvorming kloskorf geeft niet aan, dat dat ding specifiek voor bijen bestemd is; bovendien levert de combinatie een soort contradictie op; klos is massief, korf is gevlochten. Je kunt het jammer vinden maar een woord als hive of beute hebben wij nu eenmaal niet. De Vlamingen zijn erg creatief in hun taalgebruik, misschien hebben zij een woord of kunnen er een bedenken (Roger?).


Afbeelding

Gebruikersavatar
Albert Stoter
Berichten: 1210
Lid geworden op: ma 21 jun 2004, 16:01
Locatie: Apeldoorn
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door Albert Stoter » zo 20 dec 2009, 12:16

Oude Essink schreef:wat denk jij dan van bijenklos.

Past inderdaad wel goed bij bijenkast en bijenkorf, en klinkt veel beter dan bijenboomstam o.i.d.
een korf blijft nu eenmaal een mand; een mand bovendien waar je van alles in kunt stoppen; de nieuwvorming kloskorf geeft niet aan, dat dat ding specifiek voor bijen bestemd is

Bij nader inzien, eens. Hier geldt inderdaad hetzelfde als bij boomstamwoning.
Je kunt het jammer vinden maar een woord als hive of beute hebben wij nu eenmaal niet.

En er is inderdaad ook niet zo gauw goed een te bedenken. In 1797 was het dus 'korf', maar dat geeft heden inderdaad verwarring. Stel, je omschrijft een Segerberger als een soort geisoleerde korf. Dat gaat inderdaad niet werken.
De Vlamingen zijn erg creatief in hun taalgebruik, misschien hebben zij een woord of kunnen er een bedenken (Roger?).

En als nederlanders staan we dan wel weer mooi te kijken dat we dat zelf niet kunnen (als dat niet voldoende motivatie oplevert?) :D

bee-tree
Berichten: 3491
Lid geworden op: za 30 mar 2013, 10:49
Imker sinds: 1965
Aantal volken: 30
Bijenras(sen): Westerwolds landras
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door bee-tree » za 25 okt 2014, 09:15

Albert Stoter schreef:
Oude Essink schreef: wat denk jij dan van bijenklos.
De Vlamingen zijn erg creatief in hun taalgebruik, misschien hebben zij een woord of kunnen er een bedenken (Roger?).
En als nederlanders staan we dan wel weer mooi te kijken dat we dat zelf niet kunnen (als dat niet voldoende motivatie oplevert?) :D
Goede morgen Albert c.s. Je laatste zin MOTIVEERT me om NIET STIL te bljiven zitten. Dus hersenen en benen in BEWEGING gezet.
Als Friezen en Limburgers behalve Fries en Limburgs óók Nederlands praten, dan zou het sympathiek
zijn als het Nederlands ook wat woorden LEENT uit 't Limburgs enz.. We lenen al zo veel uit het Engels en Amerikaans .
Luister maar naar de jonge imkers. Ze nemen net zo makkelijk 't woord bull-shit in de mond als de oudere
generatie t woord rommel . Dus...... ik introduceer het bestaande Limburgse woord BIEJEKAAR voor bijenkorf en kast bij jullie.......
en..... als afgeleid woord voor kloskorf en bijenboomtronk enz., het woord ......... BIEJEBOUMKAAR oftewel BIJENBOOMKAAR.

De betekenis van KAAR in het Noord- Nederlands is: bak, kuip, bun; inzonderheid, bak of korf met deksel om de gevangen vis
in te doen en mee te nemen; tevens: kast of bak van hout met gaten, met wanden van roosterwerk (van wilgentwijgen of
wilgentenen ?) om de vis levend in te houden.
De betekenis van KAAR in het Zuid-Nederlands is Bijenkorf en Bijenkast. De Kaar in oliemolens is een vierkante trechtervormige bak.

Geen enkel woord kan de volle lading dekken, is 'n gezegde. Maar omdat de imkers ook steeds knapper worden, zou
het me niet verbazen, als er 'n woord gevonden wordt dat dichter de holle boomstam als bijenwoning in één woord vat. Zjef

P.S. 'n Aangetrouwde oom van me en óók m'n opa-bijenhouder spraken altijd van Biejekaar, óók nadat ze waren
overgegaan op bijenkasten. Ik ben vergeten of ze de kasten bijenbakken noemden, omdat ze het woord kaar óók gebruikten voor
de trechtervormige houten bak van oliemolens. A propos; wij gebruiken wel nog het woord bak in de imkerij. Voorbeeld:
ik heb gisteravond 'n volk in m'n eentje verplaatst dat op 3 bakken zit.

Gebruikersavatar
martin b
Berichten: 634
Lid geworden op: do 27 dec 2007, 20:24
Imker sinds: 1976
Aantal volken: 20
Bijenras(sen): buckfast-bastaars
Locatie: Eibergen
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door martin b » di 28 okt 2014, 15:33

Het woord bak of bakken in plaats kamer of kamers gebruiken we in de achterhoek ook.
We zeggen nooit, er is een broedkamer bij op gezet maar, er is een broedbak bij op gezet. ( of honingbak).
Dit los nog niet het probleem op, dat we nog geen goed woord voor een bijenonderkomen hebben, wat alles omvat.
met een groet van martin

Gebruikersavatar
semar
Berichten: 2350
Lid geworden op: do 20 nov 2008, 09:10
Imker sinds: 1975
Aantal volken: 9
Bijenras(sen): buckfast
Locatie: amsterdam
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door semar » wo 29 okt 2014, 10:31

ook ik heb het vaak over bakken,
waarschijnlijk omdat de onderste broedkamer van de spaarkast vroeger vastzat aan de bodems,
en dat heb je het snel over een baken,
je had dan broedbak en honingbak, de meeste volken hadden aan eenbroed en een honingbak max voldoende.
daarboven het roosten en de honingbakken.
het volk winterdan in op de broekbak.
(jaren 70)

vriendelijke groet
Semar(Dominique)

het is voor een buitenstaander daarom ook
imkerslatijn :wink:

bee-tree
Berichten: 3491
Lid geworden op: za 30 mar 2013, 10:49
Imker sinds: 1965
Aantal volken: 30
Bijenras(sen): Westerwolds landras
Contacteer:

Re: Cevense boomstamkorven

Bericht door bee-tree » vr 31 okt 2014, 01:49

semar schreef:ook ik heb het vaak over bakken,
waarschijnlijk omdat de onderste broedkamer van de spaarkast vroeger vastzat aan de bodem,
en dan heb je het snel over een bak,
je had dan broedbak en honingbak; de meeste volken hadden aan één broedbak en één honingbak voldoende als broedruimte.
daarboven kwam het rooster en de honingbakken.
het volk werd ingewinterd op de onderste broedbak.
(jaren 70)

vriendelijke groet
Semar(Dominique)

het is voor een buitenstaander daarom ook
imkerslatijn :wink:
Mensen BAKKELEIEN vaak over woorden. Dus ze WORSTELEN over de betekenis. (gebakkelei is gekakel, geworstel over woorden)
Dominique jij hebt óók mij mooi duidelijk gemaakt waarom we praten over BAKKEN. Ik was het vergeten, terwijl ik
eergister in mijn verzameling bijenbehuizingen nog een kamer ben tegengekomen waarvan de bodem vastgespijkerd zit
aan de kamer. Ik had me al voorgenomen om er een Bosuilennestkast van te maken, maar nu stel ik dat nog even uit.
Zo'n bak behoort thuis in de "oude imkerij" bij m'n 12 'antieke' korven.
Martin bedankt dat jij ons verder aan het denken hebt gezet,

Albert Stoter wil graag één woord horen dat geen omschrijving is maar uniek is voor bijenwoning.
Hij geeft als voorbeeld het Engelse HIVE.
Maar dat heeft meer betekenissen; 1. bijenkorf 2. zwerm 3. drukte.
De generatie imkers die in Nederlands en Belgisch Limburg het woord KAAR voor bijenkorf en vervolgens bijenkast
gebruikte, heeft voor het merendeel het tijdelijke met het eeuwige verwisseld.
Ik weet op dit moment niet of vissers het woord kaar nog gebruiken voor viskorf van gevlochten wilgentenen.
Het zou me niet verbazen als de een of andere visser nog spreekt van kaar terwijl hij geperforeerde bakken van
kunsstof gebruikt.

Het bijzondere is dat het woord KAAR ook gegeven is aan horecagegenheden waar DRUKTE heerst of heerste,
namelijk de DANSgelegenheden in de zestiger jaren van de vorige eeuw. In Geleen kon je elke week terecht
in 't KAAR in Geleen. Ze zouden 't thans HIVE kunnen noemen. Bee :hive:

P.S. Dominique ik heb jouw reactie bewerkt zonder je toestemming te vragen. Mijn excuses.

Plaats reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 23 gasten