Pagina 1 van 1

Zwaluwbij en Slangenkruidbij.

Geplaatst: di 28 jul 2020, 12:01
door bee-tree
'n Commissie van de vereniging voor veldbiologie,
bestaande uit geleerde KNNV-dames en heren,
wilde 'n monolectische metgezel van de monolectische Slangenkruidbie
met de naam Co-slangenkruidbij of Blauwbuikschuierbij vereren.

Co-slangenkruidbij stelde 'n nuchter lid voor, omdat door beide soorten
alleen op slangenkruid wordt gevlogen.
Maar andere - wat fijner besnaarde leden - waren enthousiast en dus
over de - met blauw stuifmeel bepoederde - buikschuier opgetogen.

Het kostte menig lid, door het vertwijfeld krabben
achter de oren, enkele grijsblauwe haren,
alvorens 'n kunstzinnig aangelegde boerin,
de uiteindelijke Nederlandse naam zou baren.

De boerin noemde dit wild bijtje Zwaluwbij
omdat ze in een hoop puin, die ze als haar rotstuin laat functioneren ,
deze bijensoort zwaluwnestvormige broednestjes ofwel broedcellen
van leem in holtes van kapotte stenen zag boetseren.

De naamgevingscommissie was blij verrast,
en was nog vaak op de boerderij te gast. Zjef :b10:

Re: Zwaluwbij en Slangenkruidbij.

Geplaatst: do 30 jul 2020, 21:27
door Franschman
Heel geinig Bee Tree en wat dacht je van dit gezegde afgekeken bij spinnen !

Avondbij (binnen) draagt aan zegen bij, :be9:
een bij( binnen) in de morgen, brengt kommer en zorgen :be5: :doh:

Fransen vinden dat ook spinnen een signaal afgeven wanneer ze verschijnen. Het Franse gezegde luidt:

Un araignée dans le soir, c'est l'espoir,---> hoop :pray:
un araignée dans le matin, c'est le chagrin-----> verdriet :cry:

Soms loopt het met spinnen zélf niet goed af ! Zo beschrijft Annie M.G. Schmit het miserabele einde van de spin Sebastiaan.
De spin wordt( door een overijverige huisvrouw ?) vermoord , opgeveegd en afgevoerd.
Het zal je gebeuren ! :shifty:

Re: Zwaluwbij en Slangenkruidbij.

Geplaatst: ma 03 aug 2020, 16:13
door bee-tree
L'Abeille avec un petit nid conforme le nid d'hirondelle de fenêtre
ofwel op z'n zuinig Nederlands : de Zwaluwbij.

De fransoos zegt met één zin waarom dat wilde bijtje in het Nederlands
Zwaluwbij is genoemd.

Nu de Franse zin op z'n Nederlands :
De bij met 'n nestje gelijkvormig aan het nest van de Huiszwaluw.

Welke nationale en\of streeknaam de Zwaluwbij in het Frans heeft, mag
onze Frens uitzoeken, dan is hij weer op het rechte pad
ofwel on topic. :handgestures-thumbup: Zj. :b10:

P.S. Frens is de dialectnaam voor de voornaam Frans in Midden-Limburg.
Zo klinkt daar ook menneke voor manneke.